понедельник, 17 июня 2013
Для Sherlock BBC обзоровЯ снова тут и снова с перепостом)
WARNING: Прежде всего, хочу сказать, что пост идет от первого лица и, соответственно, переводился тоже от первого лица. Рассуждения, конечно, имхастые и спорные, но интересные.
Позицию автора касательно мотивов Джона Уотсона я поддерживаю, но только отчасти, и согласиться готова далеко не со всем.
Перевод немножко вольный, и, боюсь, мне не удалось передать весь смысл в полной мере, поэтому здесь же выложен оригинальный текст. На всякий случай.
Пост старый, поэтому ссылка на профиль автора, увы, потерялась. Если кто-то найдет, просьба кинуть в комментарии.
Собственно, пост:
Оригинальный текстFor me?
The fact that John asks “for me” at the headstone is just a killer, because it’s such a sad and pathetic plea. And it shouldn’t be selfish at all: you are, really, wishing that someone had their life back. But saying “for me” is an admittance of dependence and love and care that suggests that the desire is completely selfish: Please, Sherlock, don’t be dead, please, come back into my life, I need you.
And he says it twice, which is so sad, because the second time it’s so imploring. It’s like he is relying on the fact that Sherlock needs him just as much as he needs Sherlock, and that because of this and this bond and this friendship Sherlock ought to listen to him. Because it isn’t just anyone asking for this favor, it’s me. Do this for me.
What makes it worst of all, of course, is that Sherlock is dead and of all the impossible requests to make, it is this one, but John’s voicing it anyway, because he needs to. This quote is one of my favorites so I really shouldn’t have started talking about it but god, the phrase “one more miracle” — it’s the worst, the absolute worst, because he’s not asking for a miracle, he’s asking for another one. And the fact that he voices this gives credence to the thought that a part of him, no matter how small, does believe that Sherlock is capable of bringing himself back from the dead, simply because John is in that much awe of him. Sherlock isn’t a miracle worker or a magician, he almost always told John his reasoning and explained himself (eventually), and for John to ask ‘one more miracle’…
Well. It’s like an admittance that his entire acquaintance with Sherlock was a miracle, and it kind of was.
Not to mention what this is paralleled to, with the ‘please will you do this for me.’ The “keep your eyes fixed on me” order probably has something to do with the tricking John plan, which makes it all the more heartwrenching to think that Sherlock is imploring John to fall for the trick that will save his life (which explains Sherlock’s desperation). The requests are incredibly similar — Sherlock is just preventing John’s death instead of wishing that it never happened. And the real tragedy is that John doesn’t know. He doesn’t understand what this sacrifice means, and when Sherlock comes back he won’t fully understand how important, in the moment, believing the lie was. He’s going to walk around completely mystified by Sherlock’s suicide, knowing he’s been lied to, and totally oblivious as to why.
And Sherlock is so emotional on that rooftop. I really don’t think that that was part of the manipulation - perhaps to an extent, yes, but not fully. And it contrasts terribly with how stoic he is at the end in that graveyard, watching John. John complies with Sherlock’s request and Sherlock can’t — though, eventually, he will — and Sherlock becomes as impassive and connectionless as he needs to be to keep everyone out of danger, and to keep himself from feeling too upset about it.
So, in a way, Moriarty has won. His goal was to separate Sherlock from his friends, from the only people in the world who made him human, and he succeeded.
_____________________________________________
Перевод
Для меня?
Эпизод, где Джон просит "ради меня" у могилы, по настоящему убивает, поскольку это действительно грустная и трогательная просьба. И, по идее, она совершенно не должна казаться эгоистичной: ты просто хочешь, чтобы кому-то вернули его жизнь. Однако, сказанное "ради меня", продиктованное зависимостью, любовью и заботой, дает возможность предположить, что в своем пожелании доктор Уотсон думал в первую очередь о себе: пожалуйста, Шерлок, будь живым, вернись в мою жизнь, ты мне нужен.
Он просит два раза, что еще грустнее, потому как второй раз его просьба звучит фактически как мольба. Словно он верит, что Шерлок нуждается в нем так же сильно, как сам Джон нуждается в Шерлоке, что, благодаря этой их связи, их дружбе, Шерлок способен услышать своего товарища. Потому что это не просто кто-то там просит просто так, это я. Сделай это для меня.
Тяжелее всего в этой ситуации даже не то, что Шерлок якобы мертв и не может выполнить ни одной просьбы, а то что Джон в любом случае обратился бы к нему, потому что ему это нужно. Эта цитата одна из моих любимых, поэтому мне действительно не стоило начинать говорить о ней, но, боже, фраза "еще одно чудо" - это очень горько, просто ужасно, потому что Джон просит не о чуде, но еще об одном чуде. И это сказанное дает нам право думать, что частичка души Уотсона, независимо от того, насколько эта часть мала, верит, что Шерлок действительно способен вернуться из мира мертвых только потому, что Джон так сильно им восхищается. На самом деле Шерлок не чудотворец и не волшебник, он всегда объяснял свои выводы и рассуждения, и, поэтому, для Джона говорить "еще одно чудо"...
Ну... Это равносильно признанию, что все его знакомство с Шерлоком подобно сказочному наваждению, и так оно и было отчасти.
Понятно, что здесь проводится параллель с Шерлоковским "пожалуйста, ты сделаешь это для меня?". Приказ "не отводи от меня взгляд" наверняка как то связан с его планом, и от того, что детектив фактически заставил своего друга попасться на уловку, чтобы сохранить тому жизнь ( что объясняет отчаяние Шерлока), вся ситуация кажется еще хуже. Просьбы невероятно похожи - вот только Холмс своей пытается предотвратить смерть друга, а не сожалеет, что она уже произошла. И настоящая трагедия заключается в том, что Джон ничего не знает. Он не понимает, что означает эта жертва, и когда Шерлок вернется, не сможет в полной мере осознать, насколько в тот момент была необходима подобная ложь. Он будет озадачен липовым самоубийством друга, зная, что тот ему солгал, но совершенно забывая, почему.
И Шерлок, настолько эмоциональный на крыше. Я правда не верю, что это тоже было частью его плана - возможно, в определенной степени, да, но не полностью. Здесь виден большой контраст с тем Шерлоком, который так спокойно наблюдает за Джоном на кладбище. Джон в конце концов выполняет просьбу друга, тогда как сам Холмс этого сделать не смог - хотя, в будущем, конечно он ее исполнит - и мы видим, как Шерлок у нас на глазах становится безэмоциональным, лишенным каких либо привязанностей, поскольку ему необходимо удержать возможный удар в сторону своих близких, и, при этом, удержаться самому от опасных в этот момент чувств.
Так что, в некотором смысле Мориарти выиграл. Его целью было разделить Шерлока с тем, что делало его человеком - с людьми, которые дороги детективу - и ему это удалось.
__________________________________________
И, по традиции, самый клевый комментарий из ленты

@темы:
Tumblr,
Sherlock BBC,
Писанина